网友评分905人已评分

    7.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    猎战狂徒

    郑楚一 魏晓璇 文东俊 曾晨 邹兆龙 卢惠光 邢瀚卿 英壮 梁焯满 闵政 孙蛟龙 王泽宗 王洪千 包小平 任珅 吴豪 徐宁 赵思陌 杨光 朱翔 张振宇

    匿杀

    彭昱畅 张钧甯 黄晓明 王迅 徐娇 邢佳栋 阿如那 王成思 海一天 沈浩 侯咏薰 王圣迪 黄奕 姜皓文 郝平 蔡亘晏 高长远 张磊 衣云鹤

    对外秘密:权力的诞生

    赵震雄 李星民 金武烈 朴世珍

    情迷维纳斯

    奥黛·英格兰 科斯塔斯·曼迪勒 Eric Da Silva

    杜玛

    Alex Michaeletos 坎贝尔·斯科特 霍普·戴维斯 伊默恩·沃克

    沙丘之子

    詹姆斯·麦卡沃伊 亚力克·纽曼 爱德华多·阿特尔顿 朱莉·考科斯 伊恩·麦克尼奇 史蒂文·伯克夫

    女仁医国语

    Bhagyashree Milind Lalit Prabhakar Sonia Albizuri Kshitee Jog Scott Knox Geetanjali Kulkarni Pradeep Patwardhan Jayant Sawarkar Yogesh Soman

    终极特工

    Chuck Norris Judson Mills Jennifer Tung Ali Afshar Robert Urich

    黑水晶

    吉姆·亨森 弗兰克·奥兹 Kathryn Mullen

    血染之名

    贝瑟妮·安妮·林德 威尔·帕顿 伊丽莎白·霍尔姆 钱德勒·海德 Jack Andrews 吉米·冈萨雷斯 Jared Ivers Tony Vaughn 约书亚·米克尔 Bryant Carroll Eric Mendenhall 里克·佩雷斯 Mimi Fletcher Charles Lawlor

    走出寂静

    西尔维·泰斯蒂 塔季扬娜·特里布 埃马努埃勒·拉博里 西比勒·卡诺尼卡 马蒂亚斯·哈比希 汉萨·奇平卡 多丽丝·沙德 霍斯特·扎赫特勒本

     用户评论
     正在加载